domingo, julio 23, 2006

Extrañas intersecciones


Encuentros a deshoras, encuentros de textos que todo lo pueden: Una traducción de Ricardo Ibarlucía de un bizarro fragmento de Goethe (que él mismo censuró del Fausto) y que un dramaturgo junto para hacer una obra de teatro; la vieja antología de CEAL de los Escritores de Boedo, la movida más social literaria argentina de antes de los cincuenta, la antología hecha por Libertella de la revista "Literal", un experimento setentista interesante para verlo en perspectiva a la época de su realización: último gobierno de Perón y comienzos de la Dictadura Militar; en una puntita, casi entrando sin permiso, uno de los tomos de Gargantúa y Pantagruel, en otra histórica edición de CEAL.

No hay comentarios.: